Center for Health and Rights of Migrants

News
SOSOSO (日本語)
Contact
Line (English)
Telephone Consult
languages

Stop overprizing Medical Fees!


(English)【Stop overprizing Medical Fees!】Sign our Petition!

Migrants and Refugees suffering under COVID-19 pandemic need Just and Humane system that protects lives.

PDF Download <English>

The spread of COVID-19 has threatened lives of migrants and refugees.
More hospitals refuse to accept migrants and refugees without health insurance after the pandemic started.
Even when migrants and refugees without health insurance are accepted at hospitals, overprizing of medical fees are rampant.

Migrant communities, religious organizations, a small number of hospitals and NGOs have supported migrants and refugees without health insurance through charity works or “mutual cooperation” instated by a former Prime Minister. But, the scale of needs are far more serious than voluntary support can provide.

We are petitioning the Japanese government to implement systems stated below IMMEDIATELY!.

1. Migrants and refugees who are on provisional release should be able to access medical services if needed. The Japanese government should issue a residence status that allows them to become members of the health insurance system. Otherwise, medical fees should be covered by the Immigration Bureau.
2. Local and National governments should set budgets for uncollected medical expenses. With support from the government, hospitals can attend to the needs of patients and will not be compelled to turn away those without health insurance.
3. Stop hospitals from overcharging foreigners without health insurance.
4. A public medical interpretation system is inevitable for patients with language backgrounds other than Japanese to communicate with medical professionals, for proper diagnosis, treatment and to consult regarding their livelihood.

We need to have a system where the life and well-being of every person is protected. This system should protect all people in the society regardless of nationality, residence status or health insurance membership.

Online Petition Form.
https://www.change.org/EmergencyMedicalAid

Foreigners have rights to express their opinion through signing the petition!
The Japanese Constitution – Article 16 states “Both Japanese and foreign nationals may express their opinion to the Japanese government. “The statement warrants no harm nor disadvantage to those expressing their opinions. The Japanese government, politicians, public servants, police officers and judges have a responsibility to protect citizens’ rights stated in the Constitution.

Petition Campaign on medical services for all Migrants and Refugees under COVID-19 Pandemic
Secretariat: Solidarity Network with Migrants Japan


(日本語)【お金のない人から、高額な医療費をとらないで!】署名賛同のお願い

コロナ禍で苦しむ移民・難民の命を守る制度を整えてください

PDF Download <にほんご>

新型コロナウイルス感染症のまん延が、移民・難民の命を脅かしています。健康保険のない移民・難民の受け入れを拒否する病院が急増しています。また、受け入れた病院の中でも、健康保険のない移民・難民に対して、高額の請求をするところが増えています。

保険制度から排除されている移民・難民の医療は、それぞれの移民・難民コミュニティ、宗教組織、一部の医療機関、そして民間NGO等による「共助」により支えられてきましたが、それももはや限界に達しています。

こうした状況をふまえ、私たちは、日本政府に対し、以下の政策の実施を早急に実現するよう求めます。

1.医療を必要とする被仮放免者が、仮放免期間中に医療が受けられるよう、健康保険に加入できる
在留資格を出してください。在留資格が出せない場合であっても、入管庁がその医療費を負担してください。

2. 健康保険資格を得られない移民難民及びコロナ禍における帰国困難者の医療を保障するため、未払補填事業(自治体から医療機関に対する医療費の補填事業)の整備拡充を図ってください。

3.医療機関が、健康保険のない移民・難民の医療費を高額に設定することをやめさせてください。

4.日本語を母語としない人が適切な医療を受けられ、医療費や生活の相談ができるようにするために、欧米諸国同様の公的医療通訳制度を整えてください。

国籍や在留資格、健康保険の有無を問わず、この社会でともに生きる人の命と健康が守られるしくみが必要です。

ネット署名(しょめい)
https://www.change.org/EmergencyMedicalAid

外国人にも署名の権利があります。
日本国憲法 第16条には、「日本人も外国人も、日本の政府に対し意見を言ったり、提案をしたりする権利が示されていますので、意見や提案をしたからといって、差別や不利益な扱いを受けることはありません。そして、日本の政府や政治家、公務員、警察官、裁判官は、憲法に定められたこの権利を大事に守る義務があります。
つまり、日本人と同じように外国人にも署名をする権利があります。

コロナ禍の移民・難民の医療を求める連絡会
(事務局(じむきょく))NPO法人移住者と連帯する全国ネットワーク (移住連)


(にほんご)【お金(かね)のない人(ひと)から、高(たか)い医療費(いりょうひ)をとらないで!】署名(しょめい)をお願(ねが)いします

コロナかで大変(たいへん)、困(こま)っている移民(いみん)・難民(なんみん)の命(いのち)を守(まも)る制度(せいど)を作(つく)ってください

PDF Download <にほんご>

新型(しんがた)コロナウイルス感染症(かんせんしょう)のまん延(えん)が、移民(いみん)・難民(なんみん)の命(いのち)を危(あぶ)なくしています。
健康保険(けんこうほけん)がない移民(いみん)・難民(なんみん)を診(み)てくれない病院(びょういん)が多(おお)くなっています。また、診(み)る病院(びょういん)の中(なか)でも、健康保険(けんこうほけん)がない移民(いみん)・難民(なんみん)に、高(たか)いお金(かね)を払(はら)いなさいというところが多(おお)くなっています。

健康保険(けんこうほけん)に入(はい)ることができない移民(いみん)・難民(なんみん)の医療(いりょう)は、これまでそれぞれの移民(いみん)・難民(なんみん)コミュニティ、宗教(しゅうきょう)組織(そしき)、一部(いちぶ)の病院(びょういん)、そしてNGO等(など)が「共助(きょうじょ:みなでたすける)」をしてきましたけど、それも難(むずか)しくなってきました。
このような状況(じょうきょう)はよくありませんから、私(わたし)たちは、日本政府(にほんせいふ)に、この下(した)に書(か)いてある政策(せいさく)を早(はや)くしてくださいと求(もと)めます。

1.医療(いりょう)が必要(ひつよう)の被仮放免者(ひかりほうめんしゃ)が、仮放免(かりほうめん)の間(あいだ)に医療(いりょう)を受(う)けることができるよう、健康保険(けんこうほけん)に入(はい)ることができる在留資格(ざいりゅうしかく:ビザ)を出(だ)してください。在留資格(ざいりゅうしかく)を出すことができない場合(ばあい)は、入管庁(にゅうかんちょう)がその医療(いりょう)のお金(かね)を払(はら)ってください。
2. 健康保険(けんこうほけん)に入(はい)ることができない在留資格(ざいりゅうしかく)の移民(いみん)難民(なんみん)、そしてコロナで国(くに)に帰(かえ)ることができない人(ひと)の医療(いりょう)を保障(ほしょう)するため、未払補填事業(みばらいほてんじぎょう:県(けん)や市(し)から病院(びょういん)に医療(いりょう)のお金(かね)を助(たす)ける事業(じぎょう))をもっと使(つか)うことができるようにしてください。
3.病院(びょういん)が、健康保険(けんこうほけん)がない移民(いみん)・難民(なんみん)の医療(いりょう)のお金(かね)を高(たか)くしないようにしてください。
4.母語(ぼご)が日本語(にほんご)ではない人(ひと)が病院(びょういん)で正(ただ)しく診(み)てもらえるように、そして医療(いりょう)のお金(かね)や生活(せいかつ)の相談(そうだん)ができるように、アメリカやヨーロッパと同(おな)じ、医療(いりょう)通訳(つうやく)制度(せいど)を作(つく)ってください。

国籍(こくせき)や在留資格(ざいりゅうしかく)、健康保険(けんこうほけん)があっても、なくても、日本(にほん)に住(す)んでいるみんなの命(いのち)と健康(けんこう)が守(まも)られるしくみが必要(ひつよう)です。

ネット署名(しょめい)
https://www.change.org/EmergencyMedicalAid

外国人(がいこくじん)にも署名(しょめい)の権利(けんり)があります。
日本国憲法(にほんこくけんぽう) 第(だい)16条(じょう)には、「日本人(にほんじん)も外国人(がいこくじん)も、日本(にほん)の政府(せいふ)に対(たい)し意見(いけん)を言(い)ったり、提案(ていあん)をしたりする権利(けんり)があると決(き)まっていますので、意見(いけん)や提案(ていあん)をしたから、差別(さべつ)や不利益(ふりえき)な扱(あつか)いを受(う)けることはありません。そして、日本(にほん)の政府(せいふ)や政治家(せいじか)、公務員(こうむいん)、警察官(けいさつかん)、裁判官(さいばんかん)は、憲法(けんぽう)に定(さだ)められたこの権利(けんり)を大事(だいじ)に守(まも)る義務(ぎむ)があります。
つまり、日本人(にほんじん)と同(おな)じように外国人(がいこくじん)にも署名(しょめい)をする権利(けんり)があります。

コロナ禍(か)の移民(いみん)・難民(なんみん)の医療(いりょう)を求(もと)める連絡会(れんらくかい)
(事務局(じむきょく))NPO法人(ほうじん) 移住者(いじゅうしゃ)と連帯(れんたい)する全国(ぜんこく)ネットワーク(移住連(いじゅうれん))


(español)【No exigir el pago de altos costos a gente que no tiene dinero!】Solicitud de firmas

Establezca un sistema para proteger la vida de los inmigrantes y refugiados que sufren por esta pandemia.

PDF Download <español>

La propagación de la infección del nuevo coronavirus está amenazando la vida de los inmigrantes y refugiados.
El número de hospitales que se niegan a atender a los inmigrantes y refugiados sin seguro de salud está aumentando rápidamente.

Además, incluso entre los hospitales que han aceptado atender a los inmigrantes y refugiados sin seguro de salud, reclaman elevados pagos de dinero.

Los inmigrantes y refugiados que fueron excluídos del sistema de atención médica, han sido apoyados por la “asistencia mutua” de las respectivas comunidades de inmigrantes y refugiados, organizaciones religiosas, algunas instituciones médicas y ONG privadas, pero esto tiene sus límites.

Dada esta situación, pedimos al Gobierno del Japón que lo más pronto posible ponga en práctica las siguientes implementaciones políticas.

1. Que proporcione “estado de residencia” a los indocumentados con liberación temporal que están necesitando de atención médica para que puedan entrar en el seguro de salud. Incluso si no puede obtener el estado de residencia, que la oficina de inmigración se haga cargo de los gastos médicos.
2. Para los inmigrantes y refugiados que no pueden obtener los requisitos para el seguro de salud y para aquellos que tienen dificultades de regresar al Japón debido al corona, se le asegure la atención médica, planifique el mantenimiento y la expansión del sistema de compensación impaga (sistema para cubrir gastos médicos desde los gobiernos locales a las instituciones médicas).
3. Que las instituciones médicas dejen de establecer altos costos médicos a inmigrantes y refugiados sin seguro de salud.
4. Que establezca un sistema público de traducción médico similar al de los países occidentales para las personas que no hablan japonés como lengua materna de manera que puedan recibir la atención médica adecuada y puedan hacer consultas sobre los gastos médicos y la vida diaria.

Independientemente de la nacionalidad, el estado de residencia o del seguro de salud, necesitamos un sistema para proteger la vida y la salud de las personas que viven juntas en esta sociedad.

Para la firma por internet.
https://www.change.org/EmergencyMedicalAid

Los extranjeros también tienen derecho a la firma!
De acuerdo con el artículo 16 de la Constitución del Japón, tanto los japoneses como los extranjeros tienen derecho a expresar al gobierno del Japón opiniones en contra y dar sugerencias. Por eso, por solo haber dado una opinión o sugerencia no será discriminado o tratado desfavorablemente. Y el gobierno japonés, los políticos, los funcionarios públicos, los policías y los jueces tienen la obligación de proteger este derecho que está estipulado en la Constitución.
Es decir, al igual que los japoneses, los extranjeros tienen derecho a firmar.

Federación de inmigrantes y refugiados para pedir la atención médica en medio del corona.
(Secretaría) Corporación de inmigrantes NPO y Red de solidaridad nacional (Ijuren)


(português)【Não exijar o pagamento de altos custos de pessoas que não têm dinheiro!】Pedido de assinaturas

Estabelecer um sistema para proteger a vida de imigrantes e refugiados que sofrem com esta pandemia.

PDF Download <português>

A disseminação da nova infecção por coronavírus está ameaçando a vida de imigrantes e refugiados.
O número de hospitais que se recusam a tratar imigrantes e refugiados sem seguro de saúde está aumentando rapidamente.

Além disso, mesmo entre os hospitais que concordaram em tratar imigrantes e refugiados sem seguro de saúde, exigem exorbitantes quantias de dinheiro.

Imigrantes e refugiados excluídos do sistema de saúde têm sido apoiados pela “assistência mútua” das respectivas comunidades de imigrantes e refugiados, organizações religiosas, algumas instituições médicas e ONGs privadas, mas isso tem seus limites.

Dada essa situação, pedimos ao Governo do Japão que coloque em vigor as seguintes implementações de políticas o mais rápido possível.

1. Que forneça “status de residência” para imigrantes não documentados com liberdade temporária que precisam de cuidados médicos para que possam entrar no seguro de saúde. Mesmo que não se consiga obter o status de residente, que o escritório de imigração se encarregue das despesas médicas.
2. Para imigrantes e refugiados que não podem obter os requisitos para seguro de saúde e para aqueles que têm dificuldade em retornar ao Japão devido ao corona, garantir assistência médica, plano de manutenção e expansão do sistema de compensação não pago (sistema para cobrir despesas médicas desde os governos locais a instituições médicas).
3. Que as instituições médicas parem de impor altos custos médicos aos imigrantes e refugiados sem seguro de saúde.
4. Estabelecer um sistema público de tradução médica semelhante ao dos países ocidentais para pessoas que não falam japonês como língua materna, para que possam receber cuidados médicos adequados e obter informações sobre despesas médicas e vida diária.

Independentemente da nacionalidade, status de residência ou seguro de saúde, precisamos de um sistema para proteger a vida e a saúde das pessoas que vivem juntas nesta sociedade.

Para assinar via Internet.
https://www.change.org/EmergencyMedicalAid

Os estrangeiros também têm o direito de assinar!
De acordo com o Artigo 16 da Constituição Japonesa, tanto os japoneses quanto os estrangeiros têm o direito de expressar opiniões contrárias e dar sugestões ao governo japonês. Portanto, apenas por ter dado uma opinião ou sugestão, você não será discriminado ou tratado desfavoravelmente. E o governo japonês, políticos, funcionários públicos, policiais e juízes têm a obrigação de proteger esse direito que está estipulado na Constituição.
Ou seja, assim como os japoneses, os estrangeiros têm o direito de assinar.

Federação de imigrantes e refugiados para pedir atendimento médico em meio ao corona.
(Secretaria) NPO Immigrant Corporation e National Solidarity Network (Ijuren)


(Tiếng Việt)【XIN ĐỪNG LẤY VIỆN PHÍ ĐẮT ĐỎ TỪ NGƯỜI NGHÈO!】Xin ký tên đồng thuận

HÃY THIẾT LẬP CƠ CHẾ BẢO VỆ TÍNH MẠNG CỦA NHỮNG NGƯỜI DI DÂN-TỊ NẠN
BỊ ẢNH HƯỞNG BỞI VIRUT CORONA

PDF Download <Tiếng Việt>

Mạng sống của những người di dân-tị nạn đang bị đe doạ bởi sự lây nhiễm lan rộng của virut Corona.
Số bệnh viện từ chối điều trị cho những người di dân-tị nạn không tham gia bảo hiểm y tế ngày càng nhiều. Bên cạnh đó, rất nhiều bệnh viện nhận điều trị cho những người di dân-tị nạn yêu cầu họ phải trả viện phí rất đắt đỏ.

Viện phí điều trị của những người di dân-tị nạn vốn bị gạt ra khỏi hệ thống báo hiểm trừ trước đến nay thường được trợ giúp từ những cộng đồng di dân-tị nạn của những người đồng hương, những tổ chức tôn giáo, y tế hay những nhóm thiện nguyện phi chính phủ. Tuy nhiên, các nguồn trợ giúp này cũng đang dần cạn kiệt. Hiểu được hiện trạng này, chúng tôi yêu cầu chính phủ Nhật Bản khẩn trương triển khai các biện pháp hành động như sau.

1. Đối với người di dân-tị nạn đang trong thời hạn chờ kết quả visa, hãy cho phép họ có tư cách lưu trú có thể tham gia bảo hiểm y tế để họ được điều trị bệnh khi cần thiết. Nếu không cấp tư cách lưu trú cho họ thì Cục quản lý Xuất Nhập Cảnh phải chịu trách nhiệm chi trả viện phí cho họ.
2. Để bảo đảm việc điều trị y tế cho những người di dân-tị nạn không có bảo hiểm y tế cũng như những người không thể về nước do ảnh hưởng của Virut Corona, đề nghị chính phủ tạo các giải pháp mở rộng thêm khả năng sử dụng chế độ trợ cấp y tế (chế độ trợ cấp viện phí trong trường hợp người nước ngoài không có khả năng chi trả).
3. Đề nghị các cơ sở y tế bãi bỏ những quy định thu viện phí đắt đỏ đối với những người di dân-tị nạn không có tham gia bảo hiểm y tế.
4. Để những người không sử dụng thành thạo tiếng Nhật được điều trị bệnh, được hỗ trợ viện phí và được tư vấn về đời sống hằng ngày, đề nghị chính phủ thiết lập hệ thống phiên dịch theo các nhóm ngôn ngữ như các nước Âu Mỹ đang làm.

Chúng ta cần một cơ chế có thể bảo vệ mạng sống và sức khoẻ của tất cả mọi người đang cùng chung sống trong xã hội này bất kể quốc tịch, tư cách lưu trú hay có tham gia bảo hiểm y tế hay không!

Mã để tham gia ký tên
https://www.change.org/EmergencyMedicalAid

NGƯỜI NƯỚC NGOÀI CŨNG CÓ QUYỀN KÝ THỈNH NGUYỆN THƯ!
Thể theo Hiến Luật số 16 của nước Nhật,「người Nhật cũng như người ngoại quốc, đều có quyền nêu ý kiến hay đề nghị của mình đối với chính phủ Nhật vì thế bạn sẽ không bị phận biệt đối xử hay bị đối xử chèn ép nếu trình bày ý kiến hoặc đề nghị của mình cho chính phủ Nhật. Thêm vào đó, chính phủ Nhật, các nhà chính trị, công chức, cảnh sát, thẩm phán đều tôn trọng và có nhiệm vụ bảo vệ điều luật này」
Tóm lại, cũng giống như người Nhật, người ngoại quốc đang sống ở Nhật có quyền ký thỉnh nguyện thư!

コロナ禍の移民・難民の医療を求める連絡会
(事務局)NPO法人移住者と連帯する全国ネットワーク(移住連)


(한국어)【돈이 없는 사람부터, 고액 의료비를 받지 마세요 !】서명운동 찬동을 부탁드립니다

코로나로 고통받는 이민자 , 난민들의 생명을 지키는 제도를 마련해 주세요!

PDF Download <한국어>

코로나19의 만연이, 이민자・난민들의 생명을 위협하고 있습니다.
건강보험이 없는 이민자・난민들을 받지 않는 병원이 빠르게 증가하고 있습니다. 또한 그들을 받은 병원 중에서, 건강보험이 없는 이민자・난민들에게 고액 치료비 청구 사례가 늘어나고 있습니다.

보험제도 밖에 있는 이민자・난민들의 의료에 대해서는, 이민자・난민 커뮤니티, 종교조직, 일부의 의료기관, 그리고 민간 NGO 등의 「공조(共助)」에 의해 유지되어 왔습니다만, 이제 한계에 다달았습니다.
이러한 상황에 의거하여, 우리들은, 일본정부에, 이하 정책의 조속한 실현을 요구합니다.

1. 의료를 필요로 하는 피 임시방면자(被仮放免者)가, 그 임시방면 기간 중에 의료지원을 받을 수 있도록, 건강보험에 가입할 수 있는 재류자격을 내어 주십시요. 재류자격을 내어 주지 못하더라도, 출입국관리청(入管庁)이 의료비를 부담하여 주십시요.
2. 건강보험자격을 얻을 수 없는 이민자, 난민 그리고 코로나19 때문에 귀국을 못하는 이들의 의료를 보장하기위해, 미 지불보전사업(未払補填事業, 지자체로부터 의료기관에 의료비를 보전/보충하는 사업)을 정비・확충하여 주십시요.
3. 의료기관이, 건강보험이 없는 이민자・난민의 의료비를 고액으로 설정할 수 없도록 하여 주십시요.
4. 일본어를 모국어로 하지 않는 이가 적절한 의료를 받을 수 있도록, 의료비 혹은 생활의 상담을 할 수 있도록, 서방세계와 같은 공적의료통역제도를 마련해 주십시요.

국적 재류자격 건강보험의 유무에 상관없이 이 사회에서 함께 살아가는 이들의 생명과 건강을 지키기 위한 제도가 필요합니다

인터넷서명은 여기에서
https://www.change.org/EmergencyMedicalAid

외국인에게도 서명할 권리가 있습니다!
일본 헌법 제 16 조에는 일본인도 외국인도, 일본 정부에 대하여 의견을 말하고, 제안할 권리가 있다 하고 있습니다. 따라서 의견이나 제안을 한다 하여, 차별이나 불이익을 받지 않습니다. 그리고, 일본정부나 정치가, 공무원, 경찰관, 재판관은, 헌법에 정해진 권리를 중히 지킬 의무가 있습니다.
즉, 일본인과 마찬가지로, 외국인도 서명을 할 권리가 있습니다.

코로나시국 이민자 ・난민 의 의료 를 요구하는 연락회
(사무국) NPO법인 이주자와 연대하는 전국네트워크(이주련移住連)


(ภาษาไทย) [หยุดเรียกเก็บค่ารักษาพยาบาลมูลค่าสูงจากคนที่มีฐานะยากจน!] ขอความร่วมมือในการลงชื่อสนับสนุน

จำเป็นต้องมีระบบที่สามารถปกป้องชีวิตผู้ย้ายถิ่นและผู้ลี้ภัยในสถานการณ์โควิด19

PDF Download <ภาษาไทย>

การแพร่ระบาดของโควิด 19 นี้ก่อให้เกิดผลกระทบกับชีวิตของผู้ย้ายถิ่นและผู้ลี้ภัย
มีโรงพยาบาลที่ปฏิเสธที่จะรับผู้ย้ายถิ่นและผู้ลี้ภัยที่ไม่มีประกันสุขภาพเพิ่มขึ้นมาก และมีโรงพยาบาลที่รับรักษาแต่เรียกเก็บค่ารักษาพยาบาลมูลค่าสูงจากคนไข้ที่เป็นผู้ย้ายถิ่นและผู้ลี้ภัยที่ไม่มีประกันสุขภาพเพิ่มขึ้น

การเข้ารับการรักษาพยาบาลของผู้ย้ายถิ่นและผู้ลี้ภัยที่ถูกปฏิเสธจากระบบประกันสุขภาพ ที่ผ่านมามีการช่วยเหลือแบบ “ช่วยกันและกัน” โดยกลุ่มของผู้ย้ายถิ่นและผู้ลี้ภัยของแต่ละประเทศ กลุ่มทางศาสนาเช่นวัดโบสถ์ต่างๆ สถานพยาบาลบางแห่ง และกลุ่มเอนจีโอ ฯลฯ แต่ก็มาถึงระดับที่เกินกว่าจะช่วยเหลือกันเองได้ต่อไปอีกแล้ว

จึงทำให้พวกเราต้องออกมาเรียกร้องขอให้รัฐบาลญี่ปุ่นดำเนินมาตรการต่อไปนี้โดยเร่งด่วน

1. ขอให้ออกสถานภาพการพักอาศัย (วีซ่า) ที่สามารถทำเรื่องเข้าระบบประกันสุขภาพแก่ผู้ย้ายถิ่นหรือผู้ขอลี้ภัยที่ถูกปล่อยตัวชั่วคราวที่จำเป็นต้องได้รับการรักษาพยาบาล เพื่อให้สามารถรับการรักษาพยาบาลในระหว่างที่ได้รับการปล่อยตัวชั่วคราว
2. เพื่อเป็นหลักประกันแก่ผู้ย้ายถิ่นหรือผู้ขอลี้ภัย รวมถึงคนต่างชาติที่ไม่สามารถเดินทางกลับประเทศได้เนื่องจากสถานการณ์โควิด19 ที่ไม่มีสิทธิในการเข้าระบบประกันสุขภาพให้สามารถเข้ารับการรักษาพยาบาลได้ในกรณีที่จำเป็น ขอให้ทาการทบทวนและปรับปรุง “ระบบงบประมาณในการชดเชยค่ารักษาพยาบาลที่โรงพยาบาลไม่สามารถเรียกเก็บ” (เป็นระบบงบประมาณที่ทางองค์กรบริหารส่วนท้องถิ่น (เทศบาลเมือง) จะได้รับมาจากรัฐบาลส่วนกลาง โดยจะเป็นผู้จ่ายค่ารักษาพยาบาลแก่โรงพยาบาลที่ไม่สามารถเรียกเก็บค่ารักษาจากผู้ป่วยได้)
3. ขอให้สถานพยาบาลยกเลิกการกำหนดราคาค่ารักษาพยาบาลที่สูงกับผู้ย้ายถิ่นและผู้ลี้ภัยที่ไม่มีประกันสุขภาพ
4. ขอให้จัดเตรียมล่ามทางการแพทย์ของรัฐ เช่นเดียวกับระบบในประเทศยุโรป เพื่อให้คนที่ไม่ได้ใช้ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาแม่สามารถเข้ารับการรักษาได้ถูกต้องและทันท่วงที และสามารถขอเข้าปรึกษาเกี่ยวกับค่าใช้จ่ายทางการแพทย์และการใช้ชีวิตประจาวัน

มีความจำเป็นที่จะต้องมีระบบเพื่อรักษาชีวิตและสุขภาพของผู้คนที่อาศัยอยู่ในสังคมนี้ ไม่ว่าจะเป็นคนชาติใด หรือมีวีซ่าอะไร และจะมีประกันสุขภาพหรือไม่ก็ตาม

เข้าไปลงชื่อทางอินเทอร์เน็ตได้จากลิงค์ด้านล่าง
https://www.change.org/EmergencyMedicalAid

คนต่างชาติมีสิทธิลงชื่อเพื่อเรียกร้อง
ในรัฐธรรมนูญแห่งประเทศญี่ปุ่น มาตราที่ 16 กำหนดไว้ว่า “คนญี่ปุ่นและคนต่างชาติมีสิทธิที่จะแสดงความคิดเห็นหรือเสนอแนะต่อรัฐบาลญี่ปุ่นได้” ดังนั้นการที่คนต่างชาติได้แสดงความคิดเห็นหรือทำการเสนอแนะต่อภาครัฐ ก็จะไม่มีการถูกเลือกกระทำหรือได้รับผลเสียแต่อย่างใด และรัฐบาล นักการเมือง ข้าราชการ ตำรวจ ผู้พิพากษาของประเทศญี่ปุ่นก็ถือเป็นผู้ที่มีหน้าที่ที่จะต้องคุ้มครองสิทธิที่ถูกกำหนดโดยรัฐธรรมนูญนี้ด้วย
ดังนั้น คนต่างชาติจึงมีสิทธิในการลงชื่อเช่นเดียวกับคนญี่ปุ่น

เครือข่ายรณรงค์เรียกร้องการปรับปรุงการรักษาพยาบาลของผู้ย้ายถิ่นและผู้ลี้ภัยในสถานการณ์โควิด19
เลขาธิการ องค์กรไม่แสวงผลกไร NPO เครือข่ายทั่วประเทศสามัคคีสัมพันธ์กับผู้ย้ายถิ่น (อิจูเรน)

PAGE TOP